Nah...criarem nomes ocidentais para os animes é algo bem comum, não é exclusivo da Arakawa, não. XD
Em geral, quando o título do mangá é em Japonês, eles traduzem para inglês e esse título acaba sendo o usado em todo lugar... Praticamente todos os animes que tem nomes em Japonês tem disso.
É RARO um anime que tenha um nome em Japonês (e que não seja nome próprio, claro!) e que o povo chame pelo nome, mesmo.
Pergunta idiota: todo mangá da Arakawa tem um 'nome internacional'?
ResponderExcluirComo assim?? O nome desse mangá é "Gin no Saji" (que se traduz como Silver Spoon), não tem nada de internacional nele.
ResponderExcluirO mesmo com Fullmetal Alchemist, cujo nome original é Hagane no Renkinjutsushi.
De todos os mangás da Arakawa, o único com nome ocidental é o Stray Dog, que foi o primeiro.
Sim, o que eu digo é que tem um nome em japonês e outro 'pro Ocidente'.
ResponderExcluirAqui no Ocidente todo é "Fullmetal Alchemist", os vbrasileiros não poderiam (acho) traduzir pra "Alquimista de Aço".
Nah...criarem nomes ocidentais para os animes é algo bem comum, não é exclusivo da Arakawa, não. XD
ResponderExcluirEm geral, quando o título do mangá é em Japonês, eles traduzem para inglês e esse título acaba sendo o usado em todo lugar... Praticamente todos os animes que tem nomes em Japonês tem disso.
É RARO um anime que tenha um nome em Japonês (e que não seja nome próprio, claro!) e que o povo chame pelo nome, mesmo.